主营:翻译服务、笔译、口译、同声传译
企业等级: | 银品会员 |
经营模式: | |
所在地区: | 北京 北京 |
联系卖家: |
![]() |
手机号码: | |
公司官网: | www.transfu.com... |
公司地址: |
发布时间:2013-08-07 08:11:25
如今,翻译领域已经发展到了***化的时代,图书翻译也都是由***翻译公司接手的,这不仅提高了图书翻译的质量,也提高了图书翻译的效率。
在早期,由于各***、民族之间进行的文化交***生了翻译,而反映在图书上便有了译书,也就是图书翻译。
中国图书翻译开始自汉代,当时主要翻译佛经,明清之际翻译日多,到了西方活字印刷术传入之际掀起一个译书的高潮。如文学类图书,译书比创作书还多。
图书翻译也大大改变了图书的种类。古代,一直是四部,即经史子集四大类。近代以来,随着翻译书的增多,经史子集已容纳不下,多了许多图书种类。曾任***长、***研究院院长、北京大学校长的蔡元培,于光绪二十五年(1899年)编《东西学书录》时在《叙例》中谈到,在当时图书已分为了史志、政治、***、学校、交涉、兵制、农政、矿务、工艺、商务、船政、格致、算学、重学、电学、化学、声学、光学、气学、天学、地学、全体学、动植物学、***、国学、理学、幼学、***、游记、报章、议论、杂著等31
个大类。
以上31大类图书许多在中国古代是没有的,由于新印刷术的发展带来了新书、新学问,使古老的中国开始与世界接轨。当然,这只是图书翻译发展道路的开始。
免责声明:以上信息由会员自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布会员负责,产品网对此不承担任何责任。产品网不涉及用户间因交易而产生的法律关系及法律纠纷, 纠纷由您自行协商解决。
风险提醒:本网站仅作为用户寻找交易对象,就货物和服务的交易进行协商,以及获取各类与贸易相关的服务信息的平台。为避免产生购买风险,建议您在购买相关产品前务必 确认供应商资质及产品质量。过低的价格、夸张的描述、私人银行账户等都有可能是虚假信息,请采购商谨慎对待,谨防欺诈,对于任何付款行为请您慎重抉择!如您遇到欺诈 等不诚信行为,请您立即与产品网联系,如查证属实,产品网会对该企业商铺做注销处理,但产品网不对您因此造成的损失承担责任!
联系:304108043@qq.com是处理侵权投诉的专用邮箱,在您的合法权益受到侵害时,欢迎您向该邮箱发送邮件,我们会在3个工作日内给您答复,感谢您对我们的关注与支持!
北京天译时代翻译有限责任公司 电话: 传真: 联系人:
地址: 主营产品:翻译服务、笔译、口译、同声传译
Copyright © 2025 版权所有: 产品网
免责声明:以上所展示的信息由企业自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布企业负责。产品网对此不承担任何保证责任。
您好,欢迎莅临,欢迎咨询...